Descrizione
«Così, con il passare dei giorni, e con entrambi i lati della mia intelligenza, quello morale e quello intellettuale, mi avvicinavo sempre di più a una verità, la cui scoperta parziale m’ha condannato a un terribile naufragio: che l’uomo non è solo uno, in realtà, ma due. Dico due, perché lo stadio della mia conoscenza non va oltre quel punto. Altri seguiranno, altri mi supereranno su questa stessa strada; e posso azzardare un’ipotesi, cioè che l’uomo sarà infine riconosciuto come una mera aggregazione di molteplici, incongrui e indipendenti individui.»
Lo Strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde, pubblicato nel 1886, è un romanzo sul tema del doppio che racconta di come il male e il bene possano albergare nello stesso individuo. È questo il caso di Henry Jekyll, stimato medico londinese, che sperimenta su di sé una nuova droga, trasformandosi senza controllo in Edward Hyde, un essere abominevole e malvagio. Robert Louis Stevenson dichiarò di aver concepito questa straordinaria storia, che contribuì a consolidare la sua fama, a seguito di un incubo, e di averla scritta di getto in pochi giorni durante un periodo di convalescenza nella casa di Skerryvore a Bournemouth.
TRADUZIONE INTEGRALE
Con le illustrazioni di Miriam Tritto
Robert Louis Stevenson (1850-1894) è stato uno scrittore scozzese stimato da gran parte dei suoi contemporanei e che legò saldamente la sua fama a due testi, assai diversi fra loro: L’isola del tesoro (1883) e Strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde (1886). Scrisse inoltre altri romanzi (Il principe Otto, Il signor di Ballantrae, Il fanciullo rapito e La freccia nera), racconti (anche in cicli come Il Club dei suicidi), testi poetici, memorie di viaggi e alcuni saggi.
Enrico De Luca lavora presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università della Calabria e si occupa, prevalentemente, di filologia e metrica. Collabora con numerose case editrici e ha curato le edizioni integrali e annotate dei primi quattro titoli della saga di L. M. Montgomery dedicata ad Anne Shirley (Lettere Animate 2018-2020) e di due racconti di M. R. James (ABeditore 2019). Per Caravaggio ha tradotto e curato testi di C. Dickens, J. Webster, L. M. Montgomery, Jerome K. Jerome, F. H. Burnett, E. Nesbit, L. M. Alcott, ecc.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.